Kompensasjon For Stjernetegn
Betydende C -Kjendiser

Finn Ut Kompatibilitet Med Stjernetegn

Ghalib var alltid i gjeld fordi han levde over evne: Mehr Afshan Farooqi

I et intervju med indianexpress.com forteller Farooqi om hva som trakk henne til Ghalib, utfordringene hun møtte med å avdekke en historie som allerede knapt er kjent og hva hun fikk i prosessen.

Hennes omfattende forskning tvang henne til å skrive to bøker om Ghalib.

Mirza Ghalib inntar en unik posisjon i den nåværende diskursen. I motsetning til andre diktere som fikk relevans i løpet av tiden, akkumulerte Ghalib berømmelse. Diktene hans flyter stadig gjennom sosiale medier. Den eldgamle patosen som er innebygd i ordene hans, tilpasses kontinuerlig for å passe samtidens elendighet. Hyppigheten dette gjøres med er så rask og tilfeldig at konteksten til ordene hans noen ganger går tapt i overgangen. Det resulterende mysteriet rundt poesien og livet hans har utilsiktet sementert statusen hans som et popkulturfenomen, kanskje til og med uten at en virkelig har innsett dybden i hans visjon.





I boken Ghalib: A Wilderness at My Doorstep , ser forfatteren Mehr Afshan Farooqi utover dette adjektivet dikteren har blitt redusert til. Og ved å gjøre det, lager hun en givende biografi ved å bruke brevene hans og tidlige utgaver av verkene hans som søyler.

Se dette innlegget på Instagram

Et innlegg delt av Mirza Ghalib Safar (mirza__ghalib)



I et intervju med indianexpress.com , snakker Farooqi om hva som trakk henne til Ghalib, utfordringene hun møtte med å avdekke en historie som allerede knapt er kjent, og hva hun fikk i prosessen.

Utdrag.



Hvorfor ønsket du å skrive en biografi om Ghalib?


David Duchovny høyde

Litteraturhistorie er mitt forskningsemne. Ghalib levde på historiens veiskille. Han ble født i en tid da den britiske kolonimakten hadde etablert seg i mange deler av India. Faren hans var ansatt av Raja of Alwar og morfaren hans var sjef for britene i Agra. Dermed vokste han opp i en eklektisk husholdning. Ghalib levde også for å være vitne til opprøret i 1857 og dets ettervirkninger. Britisk innflytelse ga mange endringer i måten litteratur ble oppfattet og konsumert på.



Jeg ble inspirert av Altaf Husain Halis studie av Ghalib, Yadgar-e Ghalib (Memorial to Ghalib, 1897). Halis Yadgar-e Ghalib er noe som ligner på en biografi med en god blanding av litterær kritikk eller vurdering av Ghalibs poesi. Boken min er en helhetlig tilnærming til Ghalib. Jeg ønsket å undersøke spørsmål knyttet til hans kreative bane. Hvorfor gikk han over til å skrive på persisk? Hvorfor redigerte han sin Urdu Divan så mye? Hvordan var Ghalibs selvbilde?

Boken er både et vitnesbyrd om forskning og lidenskap. Hvor vanskelig var det å gjøre det?



Boken var veldig utfordrende å skrive fordi jeg hadde så mye materiale. Til slutt bestemte jeg meg for å skrive to bøker. Jeg jobber med å avslutte den andre. Da jeg begynte min forskning, ble jeg besatt av spørsmål som måtte besvares. For å finne svarene måtte jeg undersøke mer. Jeg fortsatte å grave dypere og dypere. Jeg fant ut at jeg ikke kunne skrive om Ghalib som en urdu-poet alene fordi hans persiske korpus er fem ganger større enn hans urdu! Perseren min var rusten. Selv å lese og deretter oversette Ghalibs komplekse indo-persiske trengte spesiell trening og hardt arbeid. Min far Shamsur Rahman Faruqi hjalp meg med de vanskelige passasjene. Han var utrolig tålmodig. Å gå frem og tilbake mellom engelsk, urdu og persisk var litt av en oppgave. Jeg slavet på oversettelsene mine. Jeg ble begeistret da en setning leste godt på engelsk.

Det er mange måter å studere livet og verkene til en så godt kjent poet som Ghalib, sier forfatteren. (Kilde: Amazon.in)

Hva var den mest givende delen av å forske på Ghalib?




ryan higa nettoverdi

Et stort øyeblikk var å holde manuskriptet til Ghalibs Urdu Divan fra 1821, (kjent som Nuskah-e Hamiddiyah) i hendene mine. Manuskriptet hadde forsvunnet i 1947 i partisjonens kaos. Den dukket opp igjen hos en antikvitetshandler i London i 2015. Personen som ønsket å kjøpe den tok den med til Charlottesville for å få meg til å autentisere den. På en annen av forskningsreisene mine fant jeg den første utgaven av Ghalibs Urdu Divan (1841). På samme måte ble Ghalibs tidligste Divan fra 1816, manuskriptet i Ghalibs egen hånd som også hadde forsvunnet, funnet igjen. Jeg har fortalt historiene i boken min.

Kan du finne ut en måte å lage en biografi rett om noen hvis personlighet er innhyllet i teorier?



Vel, det er mange måter å studere livet og verkene til en poet så godt kjent som Ghalib. Vi har Ralph Russell og Khurshidul Islams Ghalib, Life and Letters (1994); det er Pavan Kumar Varmas Ghalib: The Man, The Times (1989). Det er hundrevis av bøker om Ghalib på urdu. Faktisk er en bibliografi om Ghalib på over fire hundre sider. Mesteparten av arbeidet handler om vanskeligheten med å lese Ghalib. Jeg tror ikke det er teorier om hans personlighet bortsett fra historier om hans rivalisering med samtidige poeter, spesielt Zauq.

Det er spekulasjoner om at ekteskapet hans var ulykkelig, men det er ubegrunnet. Ja, ekteskapet hans med datteren til en Navab ga ikke den formen for rikdom og trøst som han kanskje hadde forventet. Han var alltid i gjeld fordi han levde over evne. Men han ble berømt og høyt respektert i sin levetid og hadde det høyeste antallet shagirds eller elever tilknyttet en poet.

Hva jobber du med for tiden?

Jeg jobber for tiden med min andre bok om Ghalib. Denne boken er en kommentar til utvalgte ghazaler fra Ghalibs såkalte avviste vers. I min introduksjon går jeg inn på dynamikken i utvalg. Jeg har også undersøkt hvordan divaner er ordnet og hvordan rekkefølgen av vers i en ghazal skaper en følelse av enhet av temaer.

Del Med Vennene Dine:


mark harmon house